演出信息
1:鉴于文体演出票品为联网售票的特殊性,本站只提供演出相关信息介绍,购票请到正规渠道购买,敬请谅解!

演出介绍

话剧西线无战事一战华工版

第六届北京南锣鼓巷戏剧节-改变公共的风景单元

面具剧场《西线无战事:一战华工版》(又名《流芳百世》)

一战期间,英国和法国的军队招募了超过十三万的华工,在战场后方做苦力。这些华工远渡重洋,置身于炮火的危险之中。尽管如此,雇主仅是将他们视为劳动力,毫无尊重可言。这些被隔离、压榨的劳工身处的世界,美化着他们的劳动成果,同时却瞧不起他们,让他们在战火中白白送死。这些劳工在劳动营中团结起来,建立联系并努力生存下来。后来,这些华工中的一小撮人还是选择留在了法国,在布洛涅-比扬古的雷诺工厂工作。他们成为了法国华侨的一部分,"流芳百世"是刻在华工墓碑上的墓志铭,而直至今天他们仍未在公共领域得到足够的重视。

这段历史在现代史及殖民史中亦未得到应有的重视--口口相传的历史中只列出了这些劳工的奇怪习俗和被认定的"违法"计划。亚洲民众戏剧节协会和法国平凡剧场将追随这些劳工的足迹,在法国北部探访他们当时在工地、劳动营的生存情况,以及他们与军队和当地人的关系,并将探访的成果以戏剧的形式呈现出来。

  创作构思

多年来,法国平凡剧场在鲁明赫(法国北部城市)进行演出,重现了作品《天空》中所展现的历史:部分移民劳工因辛苦劳作、战争和西班牙流感而死亡。鲁明赫镇的一处非常重要的华工墓地,也印证着这一段历史。这段历史既是关于中国的,也和法国息息相关。此外,虽然欧洲和亚洲的面具美学以及表演方式都不同,但很多时候双方都在探索着相同的问题。面具可用作演绎神话形象,也可作为一个群体或社会的象征。以这样的共同点为基础,双方可以共同进行戏剧创作。由此,亚洲民众戏剧节协会和法国平凡剧场决定进行合作,围绕着这段历史的影响,创作一个融合了不同艺术形式的面具戏剧作品,以使两国对这段历史都能够有更合适的了解。

本剧预设的演出语言为法汉双语,演员各自使用自己的母语进行表演:以法文为母语的观众只能听懂法国演员表演的部分,以中文为母语的观众只能听懂中国演员表演的部分,以重现历史当时的情况。因此,形体和视觉效果将变成很重要的共同语言。现场音乐也将是演出的重点,以衔接演员与观众之间的节奏、聆听和理解。

  导演:马克西姆·塞绍

马克西姆·塞绍是法国导演,教育家,演员。平凡剧场艺术总监。他继承了贾克·乐寇"诗意的身体"之教育理念,并在此基础上成立了自己的剧团,已有多部导演作品。作品多围绕面具剧场且突出意大利即兴喜剧元素,融合音乐、默剧、喜剧、小丑剧多种元素。他也以演员身份与其他剧团合作,包括波特欧、橡木谣、盒子剧场。

  剧团:平凡剧场

平凡剧场是来自法国北部北加来海峡省的面具剧团。剧团的作品灵感源自于欧洲的传统面具戏剧,包括喜剧、闹剧、意大利即兴喜剧等,以形体和物件创作新的视觉音乐戏剧。最新的演出作品根据以往的面具戏剧改编而来:布莱希特的《卡拉尔大娘的枪》、马里沃的《奴隶之岛》及辛约翰的《西部痞子英雄》。剧团通过IDEA国际戏剧教育协会与东南亚及其他国家进行剧团交流。同时,剧团也通过与鲁明赫的《法国侨报》和洛桑戈埃勒的默剧乌托邦合作,在北加来海峡省这样文化艺术资源较为匮乏的区域,积极推广历史和文化。

  亚洲民众戏剧节协会

亚洲民众戏剧节协会于1994年在香港成立,通过举办演出和研讨会以促进文化和大众戏剧的发展。协会融合了各种形式的戏剧实践,并发展了戏剧教育的理念和方式。此外,协会还在多个国家牵头制作了众多跨文化、多语言的戏剧作品,如《大风吹》、《最顺从的人》和《澳门123》。自1999年以来,协会开展了与香港移民工人合作创作的艺术项目。协会最新的作品包括由平凡剧场的马克西姆·塞绍指导的作品《江河交汇》(关于世界范围内著名河流的遗产)以及香港国际戏剧电影节、港孟港菲民众戏剧节的参评作品。

  主创人员

集体创作:平凡剧场及亚洲民众戏剧节协会

导演:马克西姆·塞绍

技术总监:布希斯·努格 / 郭佩欣

配乐:厄尔温·费路特 / 周雪甄

面具设计:卡罗琳娜·缪诺兹

演员:莉莉·查提耶 / 科里尼·马拉斯科 / 路易斯·匹克 / 费迪南·德拉夫斯 /大卫·本希明 / 陈裕君 / 张君洳 / 李志文 / 崔家乐

项目经理:吴文基

话剧西线无战事一战华工版  敬请期待!

温馨提示:1.2米以下儿童谢绝入场(儿童项目除外),1.2米以上儿童需持票入场。

sitemap